简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

لجنة التراث العالمي في الصينية

يبدو
"لجنة التراث العالمي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 世界遗产委员会
أمثلة
  • وقد ناقشت لجنة التراث العالمي هذه المسألة سنة 2001.
    2001年世界遗产委员会讨论了这个问题。
  • وقد أقرت لجنة التراث العالمي مؤخرا برنامج التراث العالمي من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    世界遗产委员会最近核准了小岛屿发展中国家世界遗产方案。
  • وفي عام 2006، أعربت لجنة التراث العالمي عن قلقها إزاء الأثر المحتمل أن يخلفه تشييد هذه السدود على الجماعات المتضررة.
    2006年,世界遗产委员会对于水坝建设可能对受影响社区产生的影响表示关注。
  • ويرحب المنتدى الدائم بالتعاون مع لجنة التراث العالمي ويوصي الهيئات الاستشارية لهذه اللجنة بالعمل بالتعاون وثيق مع المنتدى وكذلك مع الشعوب الأصلية.
    常设论坛欢迎与世界遗产委员会进行的合作,建议委员会的咨询机构与论坛和土着人民密切合作。
  • وفي عام 2007، قامت لجنة التراث العالمي بإضافة هدف استراتيجي آخر من خلال الدعوة الموجهة إلى الدول لتعزيز دور المجتمعات المحلية في تنفيذ الاتفاقية.
    2007年,世界遗产委员会提出了一项补充性战略目标,呼吁各国加强社群在执行《公约》方面的作用。
  • لجنة التراث العالمي التابعة لمنظمة اليونسكو، وذلك في الانتخابات التي ستجرى في الدورة الثانية والثلاثين لليونسكو في الفترة من 29 سبتمبر إلى 17 أكتوبر 2003م.
    参加拟于2003年9月29日至10月17日举行的教科文组织第三十二届大会,竞争国际自然遗产委员会成员;
  • وتخشى وزارة الأوقاف الأردنية من وجود مخططات إسرائيلية لتغيير طابع مدينة القدس القديمة وأسوارها، خلافا لقرار لجنة التراث العالمي 33 COM 7A 18.
    约旦宗教基金部关注的是,以色列违反世界遗产委员会第33 COM 7A.18号决定,计划改变耶路撒冷老城及其城墙的特征。
  • وفي عام 2009، أعلنت لجنة التراث العالمي التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) منطقة دولوميتيس، الواقعة في جبال الألب الإيطالية الشمالية، موقعا للتراث العالمي.
    2009年,联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)世界遗产委员会宣布意大利北部阿尔卑斯山的白云石为世界遗产。
  • ٥٨٣- في عام ٥٩٩١، أعلنت لجنة التراث العالمي التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( رسميا أن الجزء القديم من مدينة لوننبرغ في مقاطعة نوفاسكوشيا يمثل موقعا تراثيا عالميا.
    1995年,新斯科舍吕纳堡的旧城部分,被联合国教育、科学及文化组织的世界遗产委员会正式指定为世界遗产遗址。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3